Jak se nazývají těstoviny ve tvaru koule?
Dnes budeme mluvit o těstovinách, jak se jim říká po celém světě, podle Italů. Samozřejmě se jedná o jeden z nejoblíbenějších produktů, ale ani dnes ne každý zná a hlavně chápe rozdíly v těstovinách. Pojďme se pustit do vysvětlení základů těstovin.
V italštině se těstoviny nazývají těsto (italsky. Těstoviny), ale v ruštině má toto slovo jiný význam. Ruský výraz „těstoviny“ pochází z řeckého slova „makariya“, což znamená „jídlo vyrobené z ječné mouky“, avšak tento výraz se v ruštině používá pro všechny těstoviny obecně.
Existují desítky druhů a poddruhů těstovin, z nichž mnohé jsou vhodné pro konkrétní omáčku nebo pokrm. Když v receptech uvidíte neznámé názvy těstovin, použijte popis níže, všechny těstoviny jsou nahrazeny jinými ze stejné kategorie, je to jednoduché.
V Itálii mají různé druhy těstovin názvy odpovídající jejich tvaru a velikosti.
Koncovka v názvu označuje velikost produktu:
Oni – velký
Ette nebo má – malý
ini – malý.
Těstoviny se podle svého tvaru běžně dělí na dlouhé rovné těstoviny, krátké kroucené těstoviny, duté těstoviny, ozdobné těstoviny a těstoviny s náplní. Musí být používány podle pravidel:
| Dlouhé rovné těstoviny |
Capellini (Capellini) Dlouhé, kulaté a velmi tenké. Někdy se jim také říká “Andělské vlasy”. S lehkými omáčkami, vývary nebo jednoduše smíchané s olivovým olejem a vařenou zeleninou |
Vermicelli (vermicelli) Dlouhé, kulaté, tenčí než špagety. V italštině jejich jméno znamená „malí červi“. S lehkými omáčkami nebo nalámané a smíchané se zeleninovými saláty |
linguine (linguine) Dlouhé, ploché a úzké, o něco delší než špagety. Jejich jméno je přeloženo z italštiny jako „jazýčky“. Dostatečně velké, aby bylo možné podávat s hustými omáčkami, jako je marinara. |
špagety (špagety) Nejoblíbenější těstoviny na světě: dlouhé, kulaté a středně silné. Jejich jméno se překládá jako „malá lana“. S rajčatovými omáčkami nebo v kastrolech |
Fettuccine Dlouhé, ploché stuhy a širší než linguine, ale mohou být nahrazeny linguine ve všech receptech. S hustými omáčkami, zvláště dobré se smetanovými |
Lasagne (lasagne) Dlouhé a velmi široké, mohou být s rovnými okraji nebo kudrnaté. Kastrol vyrobený s nimi se nazývá úplně stejně. Jsou umístěny do formy, ve vrstvách, každá vrstva je pokryta hustou rajčatovou nebo smetanovou omáčkou a pečena. |
| Krátké vinutí |
Rotini (spirály) Velmi krátké spirálky, které vypadají jako pružiny vyrobené ze špaget. S velmi hustými robustními omáčkami nebo v těstovinových salátech |
Pappardelle (vaječné nudle) Široké dlouhé nudle. Jeden z mála tradičních druhů Toskánska. Dají se koupit čerstvé (pak se vaří jen pár minut) nebo suché. V pečených pokrmech, s hustými omáčkami |
Tagliatelle (tagliatelle – vaječné nudle) Stejná šířka jako fettuccine nebo linguine, ale ne tak plochá. Klasické těstoviny Emilia-Romagna. V kastrolech, polévkách, stroganovech |
| Duté těstoviny |
Ditalini (ditalini) Malé, velmi krátké trubičky, jejich jméno znamená v italštině „náprstek“. Do polévek nebo těstovinových salátů |
Perciatelli (pechutelle – dlouhé makarony) Dlouhé, tenké a rovné trubičky, tlustší než špagety. Použijte je místo špaget s ragu omáčkou, jinými masovými omáčkami a pečeným lilkem |
Drž hubu Obloukové trubky, ale širší a delší než loketní makarony. Existuje také krátká verze s názvem cut ziti. Zapečené, v těstovinových salátech a s hustými omáčkami |
Penne (penne) Rovné, středně dlouhé trubky, často s bočními drážkami. Někdy se jim také říká mostaccioli. Jejich diagonální střih připomíná plnicí pero, proto dostaly své jméno. V polévkách, zapékané, s libovolnými omáčkami |
Rigatoni (rigatoni) Dlouhé, krátké trubky, širší než penne, ale také s drážkami. S různými omáčkami: husté, krémové omáčky se dobře drží v drážkách po stranách |
Cannelloni (cannelloni) Velké, dlouhé trubky, jako manicotti, ale větší; přeloženo z italštiny jako „velký rákos“. Jsou plněné, obvykle masovou náplní, a zapečené s omáčkou |
Manicotti (manicotti) Delší a širší než penne, mohou být drážkované. Manicotti je také název samotného pokrmu, když jsou použity tyto konkrétní těstoviny, jako v případě lasagní. Podáváme plněné masovou nebo sýrovou náplní. |
| Těstoviny efektních tvarů |
abecedy (abeceda) Ve tvaru malých písmen abecedy, jedny z nejoblíbenějších dětských těstovin. V polévkách |
Anelli (anelli) Malé kroužky. V polévkách |
Mušle Mušle s dlouhou a úzkou dutinou. V italštině jejich jméno znamená „mušle“. Dodává se v různých velikostech. Do polévek, zapékaných i do těstovinových salátů |
Conchiglioni Vypadají jako obyčejné lastury (conchiglie), ale jsou znatelně větší. Podávají se různými způsoby, velmi působivě. Jsou plněné (zkuste např. směs ricotty, piniových oříšků a špenátu) |
Orzo (orzo) Velikostí i tvarem připomínají rýži, v překladu z italštiny „perlový ječmen“. Jako příloha do polévek a zeleninových salátů |
Chladič S drážkami a drážkami, jako radiátor. S hustými smetanovými omáčkami, do polévek a salátů včetně ovocných |
Kola Ve tvaru kol vozu. Do polévek, gulášů, salátů a hustých omáček |
Pasta colorata (barevné těstoviny) Mnoho z výše uvedených těstovin přichází v jiných jasných barvách. Jsou vyrobeny s přídavkem potravinářského barviva. Mezi oblíbené potravinářské přídatné látky patří vejce (vaječné těstoviny nebo těstoviny all’uovo), špenát (zelené těstoviny nebo pasta verde), rajčata, červená řepa (fialové těstoviny nebo těstoviny viola), mrkev (červené těstoviny nebo pasta rossa), zimní squash (oranžové těstoviny popř. těstoviny arancione), inkoust olihně (černé těstoviny nebo těstoviny nera), lanýže (lanýžové těstoviny nebo těstoviny al tartufo) a chilli. |
| Plněné těstoviny |
Agnolotti (angelotti) Malé, ve tvaru půlměsíce, jsou jako knedlíky plněné různými náplněmi (maso, tvaroh (ricotta), špenát, sýr) |
Gnocchi (noky) V překladu z italštiny „malé knedlíky“ se obvykle připravují z těsta se sýrem, krupicí, bramborami nebo špenátem. Jako příloha i jako hlavní jídlo se obvykle podává s rajčatovými omáčkami, ale poslouží i jakákoli jiná omáčka. |
Tortellini (tortellini) Malé plněné knedlíky z těstovinového těsta, jejichž rohy jsou spojeny do kroužku nebo pupenu. Můžete si je koupit v různých barvách, podle náplně. Náplní může být červená řepa, rajčata, špenát nebo chobotnice, které dodají jak barvu, tak chuť. Vařené s různými hustými omáčkami nebo jednoduše podávané s kapkou olivového oleje, česneku, pepře a parmezánu |
Ravioli (ravioli) Čtvercové ravioli z těstovinového těsta jsou velmi podobné ruským knedlíkům s různými náplněmi (buď velmi jemně mletými nebo nakrájenými na malé kousky). Jejich jméno se překládá jako „malý tuřín“ |
Klasické těstoviny s klobásami se dají snadno proměnit v mistrovské dílo italské kuchyně, pokud tomuto pokrmu říkáte „fusilli e salsicce“. Všechny tyto chytré názvy a formy těstovin byly vynalezeny z nějakého důvodu: tenké druhy prozrazují chuť světlých omáček a těstoviny s kudrlinkami a drážkami lépe drží ty tlusté. Řekneme vám, jak se těstoviny liší, a podělíme se o nápady na večeři.
Dlouhé tenké

Špagety
Z italštiny: špageta – “tenký provázek”
Jak dlouho vařit: 6-12 minut
Průměr – asi 2 mm. Páruje se téměř se vším v lednici. Obvykle se podává s rajčatovou a smetanovou omáčkou, horkým olivovým olejem a česnekem, mořskými plody, kuřecím masem a slaninou

Linguine
Z italštiny: linguine – “jazyky”
Jak dlouho vařit: 9-11 minut
Mírně zploštělé špagety. Kombinujte s lehkými rajčatovými omáčkami, jako je marinara, mořské plody, ryby a zelenina. Perfektně se hodí k pestu

Capellini
Z italštiny: capellini – “vlasy”
Jak dlouho vařit: 9-11 minut
Velmi tenké špagety, obvykle používané jako přísada do vývaru. Lze podávat i s lehkými rajčatovými omáčkami, pestem, olivovým olejem a zeleninou

Bukatini
Z italštiny: buco – “díra”
Jak dlouho vařit: 4-9 minut
Tlusté špagety s dírou uvnitř. Kombinují se s těžkými omáčkami na bázi velkého množství olivového oleje, rajčat nebo sýra, s masem, ančovičkami a sardinkami. Jedním z tradičních receptů je bucatini s nasucho sušenými líčky.
Dlouhý plochý

Fettuccine
Z italštiny: fettuccia – “stužka”
Jak dlouho vařit: 4-8 minut
Plochá pasta široká asi 7 mm. Páry s hustými krémovými ořechovými a sýrovými omáčkami, rybami, kuřecím masem a houbami. Klasický recept – fettuccine alfredo s máslem a parmazánem

Tagliatelle
Z italštiny: tagliare – “řezat”
Jak dlouho vařit: 5-6 minut
Širší než fettuccine – asi 8 mm. Kombinujte s hustou boloňskou a bešamelovou omáčkou, houbami a rybami. Klasický italský recept – tagliatelle s čerstvým zeleným hráškem

Pappardelle
Z italštiny: zírat do pappardelle – “užívat si života”
Jak dlouho vařit: 7-15 minut
Silnější než tagliatelle – asi 13 mm. Páruje se se smetanovými omáčkami a rybami. V různých regionech Itálie se podává s omáčkami ze zvěřiny, jako je kachna, zajíc nebo divočák.
Krátké rovné

Penne
Z italštiny: penna – “pírko”
Jak dlouho vařit: 9-11 minut
Existuje osm typů, které se liší velikostí, tloušťkou a typem povrchu – vlnité nebo hladké. V kombinaci s masem, rajčaty, zeleninovými omáčkami, vhodné do kastrolů a salátů. Hodí se skvěle s omáčkou boscaiola, bohatou smetanovou přílohou z hub.

Rigatoni
Z italštiny: rigato – “kreslit”
Jak dlouho vařit: 10-14 minut
Vlnité trubky až 5 cm dlouhé s velkým otvorem. Spárujte s boloňskou omáčkou, slaninou, rajčaty a sýrovou omáčkou pecorino, olivami a pečenou zeleninou. Tradiční, ale extrémní omáčka na rigatoni se vyrábí z payaty – telecích vnitřností, které obsahují zbytky mléka.
kudrnatý

Fusilli
Z italštiny: fuso – “vřeteno”
Jak dlouho vařit: 7-12 minut
Ty samé spirály. Těstoviny jsou univerzální a lze je kombinovat s libovolnými omáčkami a přílohami. Recept pro lenochy: uvařte fusilli, zalijte rajčatovou pastou nebo omáčkou, posypte kořením a sýrem

Farfalle
Z italštiny: farfalle – “motýli”
Jak dlouho vařit: 10-14 minut
Jsou to luky. Kombinujte se zeleninovými, smetanovými a rajčatovými omáčkami, masem, rybami, kuřecím masem. Hodí se do salátů, například s mozzarellou a rajčaty. Jedním z tradičních receptů je farfalle se sušenkami namočenými v amaretto mandlovém likéru, másle se šalvějí, rukolou a malými olihněmi.

Girandole
Z italštiny: girandola – “spinner”
Jak dlouho vařit: 5 minut
Fusilli je o něco delší a tenčí a girandole má také více kadeří. Kombinujte s pestem, sušenými rajčaty, rajčatovými omáčkami, zeleninou a mletým masem. Girandole se často přidává do teplých i studených salátů.

Conchiglie
Z italštiny: conchiglie – “mušle”
Jak dlouho vařit: 4-12 minut
Standardní conchiglie do 3 cm dlouhé se podávají jako samostatné jídlo nebo se přidávají do salátů, malé conchiglie do 1 cm se používají do polévek a velké conchiglie do 8 cm se plní. Kombinujte se zeleninou, tvrdými a měkkými sýry, bylinkami, mletým masem

Lumake
Z italštiny: lumaca – “šnek, spirála”
Jak dlouho vařit: 9-11 minut
Stejně jako conchiglie, lumake má větší verzi, kterou lze naplnit a zapéct, nazývanou lumakoni. Těstoviny jsou kombinovány s hustými rajčatovými a smetanovými omáčkami, mletým masem, zeleninou

Můžu mít něco navíc?
Ve streamu „Jídlo“ zkoušíme recepty, ukazujeme kulinářské techniky a dohadujeme se o chutích
Co dalšího italského vařit:
- Cuketová pizza.
- Rizoto s lesními houbami.
- Rychlé snídaně v italském stylu.
Zprávy, které se týkají každého, jsou v našem telegramovém kanálu. Přihlaste se k odběru a zůstaňte informováni o tom, co se děje: @t_jrnl
Natasha Ryzhkova Které těstoviny máte nejraději?
- Konstantine Podívejte, nonychové byli tak hlasití! Přineste dlouhé, kudrlinky a spirály do obchodu se smíšeným zbožím, cokoli si přinesete, uvaříme to k guláši! Také kečup a sýr „Přátelství“, to je celá Itálie! A když přivezeme víno z „Teščinského sklepa“ v tetra balení, uspořádáme párty s celou vesnicí! (neberte vážně) Ale vážně, tvarový faktor je zcela nedůležitý, důležité je, aby byl vyroben z tvrdé pšenice nejvyšší třídy, protože pokud tomu tak není, pak jsou těstoviny škodlivé sacharidové soly, které ne utišuje hlad a ukládá se do tuku. 9
- Natasha Ryzhkova Konstantine, s těmi tvrdými odrůdami máte naprostou pravdu, ale přesto se s různými těstovinami pokrmy otevírají jinak, ne nadarmo je tolik druhů)) například smetanová omáčka s podmíněnými spirálkami bude cítit jasnější a jasnější a se stuhami se natáhne a poteče přímo do úst) 2
- Clothespin Když jsem si chtěl přečíst o těstovinách, ale dostal jsem lekci italštiny =) 12
- Ivan Bunin Barilla je číslo jedna v mé kuchyni. Absolutně souhlasím s tím, že jídlo potřebuje vlastní těstoviny, je to chutnější. 1
- Sky-Dweller Konstantine, tvarový faktor je absolutně důležitý. Těžké omáčky, jako je Bolognese, potřebují hustší, strukturovanější těstoviny (např. Rigatoni, Penne, Pennone), aby omáčka měla na čem ulpívat. Lehčí a homogennější omáčky (např. Alio Olio) naopak potřebují světlou pastu, protože uvolňuje více škrobu, omáčka snadněji emulguje atp. 9
- Kartoplyanik Častěji si dávám běžné špagety, ujišťuji se, že jsou vyrobeny v Itálii. Občas si dám penne nebo casareche do omáček s masem. Farfalle je podle mě nejhloupější – vaří nerovnoměrně. Ale s bucattini bych uvařila námořnické těstoviny. 0
- Polina Delia Konstantin, opravdu záleží na omáčce. V Itálii, v dobách Covidu, kdy lidé v panice vymetali všechno z regálů, koloval vtip o těstovinách (zapomněl jsem název, jsou tak hladké, bez textury, vůbec neabsorbují omáčku), že nikdo potřebuje to i během apokalypsy. 3
- Sky-Dweller Konstantin, Právě naopak, husté/hrubé omáčky se špatně mísí se světlými/tenkými těstovinami, protože mají menší kontaktní plochu. Vezměte si například boloňský jazyk. Pokud to vaříte se špagetami, tak ve finální podobě budete jíst zvlášť špagety s rajčatovou omáčkou a zvlášť mleté maso a zeleninu, protože špagety jsou příliš řídké a hladké na to, aby k nim omáčka jednotně přilnula. Proto se pro boloňské maso tradičně používají masivnější a texturované tagliatelle. Ale Carbonara nebo Cacho e Pepe jsou samy o sobě homogenní omáčky s hladkou texturou, takže se dobře hodí a připravují se tradičně se špagetami. Nevím, jak je to logické z fyzikálního hlediska – těstoviny to proto nebudou poslouchat. 6
- Sky-Dweller Ivane, Barilla vlastně není moc dobrá pasta. Pokud je to možné, vyzkoušejte La Molisana, Di Martino, Rummo, nebo alespoň De Cecco – rozdíl oproti Barille je obrovský, věřte mi. 8
- Irina Postnikova Sky-Dweller, casarecce od rummo po masové omáčky je prostě dělo. 1
- Polina Rozhki! 0
- Goddess of Drama Kromě tvaru pasty je důležitá forma, ve které byla vyrobena (vytlačena). Pasta vyrobená pomocí bronzové formy je drsná, takže absorbuje více omáčky a je ceněna výše. Opravdu tam je rozdíl. 1
- Mike Alastor Takže peříčka, spirálky, rohy, lodičky. těstoviny kratší 2
- Ivan Bunin Sky-Dweller – Barilla je dobrý z hlediska poměru ceny a kvality. Proč si myslíte, že to nejsou moc dobré těstoviny? 1
- Padmé Amidala Motýli v mém žaludku jsou sebeláska. 0
- Sky-Dweller Ivan, osobně nesouhlasím s poměrem cena/kvalita. Tam, kde bydlím, stojí balení Barilly cca 1.25 eura a balení např. Molisany cca 1.5 eura. Vím, že v některých zemích jsou Molisana a De Cecco dokonce levnější než Barilla. I když to samozřejmě závisí na trhu. Výhodou Barilly je, že je k dostání téměř v každém obchodě téměř po celém světě – což se o vyspělejších italských značkách říci nedá. Konkrétně proč Barilla nejsou moc dobré těstoviny: při výrobě se místo bronzu používají ocelové formy a rychlé schnutí = hladká textura = při vaření se uvolňuje méně škrobu + omáčka hůře drží na těstovinách + méně výrazná chuť. Místo tisíce slov vám radím pustit si toto video, velmi podrobně vysvětluje všechna specifika: https://www.youtube.com/watch?v=mYsffeNkslA 1
- Sergej Grigorjev Caneloni 0
Capellini (Capellini) Dlouhé, kulaté a velmi tenké. Někdy se jim také říká “Andělské vlasy”. S lehkými omáčkami, vývary nebo jednoduše smíchané s olivovým olejem a vařenou zeleninou
Vermicelli (vermicelli) Dlouhé, kulaté, tenčí než špagety. V italštině jejich jméno znamená „malí červi“. S lehkými omáčkami nebo nalámané a smíchané se zeleninovými saláty
linguine (linguine) Dlouhé, ploché a úzké, o něco delší než špagety. Jejich jméno je přeloženo z italštiny jako „jazýčky“. Dostatečně velké, aby bylo možné podávat s hustými omáčkami, jako je marinara.
špagety (špagety) Nejoblíbenější těstoviny na světě: dlouhé, kulaté a středně silné. Jejich jméno se překládá jako „malá lana“. S rajčatovými omáčkami nebo v kastrolech
Fettuccine Dlouhé, ploché stuhy a širší než linguine, ale mohou být nahrazeny linguine ve všech receptech. S hustými omáčkami, zvláště dobré se smetanovými
Lasagne (lasagne) Dlouhé a velmi široké, mohou být s rovnými okraji nebo kudrnaté. Kastrol vyrobený s nimi se nazývá úplně stejně. Jsou umístěny do formy, ve vrstvách, každá vrstva je pokryta hustou rajčatovou nebo smetanovou omáčkou a pečena.
Rotini (spirály) Velmi krátké spirálky, které vypadají jako pružiny vyrobené ze špaget. S velmi hustými robustními omáčkami nebo v těstovinových salátech
Pappardelle (vaječné nudle) Široké dlouhé nudle. Jeden z mála tradičních druhů Toskánska. Dají se koupit čerstvé (pak se vaří jen pár minut) nebo suché. V pečených pokrmech, s hustými omáčkami
Tagliatelle (tagliatelle – vaječné nudle) Stejná šířka jako fettuccine nebo linguine, ale ne tak plochá. Klasické těstoviny Emilia-Romagna. V kastrolech, polévkách, stroganovech
Ditalini (ditalini) Malé, velmi krátké trubičky, jejich jméno znamená v italštině „náprstek“. Do polévek nebo těstovinových salátů
Perciatelli (pechutelle – dlouhé makarony) Dlouhé, tenké a rovné trubičky, tlustší než špagety. Použijte je místo špaget s ragu omáčkou, jinými masovými omáčkami a pečeným lilkem
Drž hubu Obloukové trubky, ale širší a delší než loketní makarony. Existuje také krátká verze s názvem cut ziti. Zapečené, v těstovinových salátech a s hustými omáčkami
Penne (penne) Rovné, středně dlouhé trubky, často s bočními drážkami. Někdy se jim také říká mostaccioli. Jejich diagonální střih připomíná plnicí pero, proto dostaly své jméno. V polévkách, zapékané, s libovolnými omáčkami
Rigatoni (rigatoni) Dlouhé, krátké trubky, širší než penne, ale také s drážkami. S různými omáčkami: husté, krémové omáčky se dobře drží v drážkách po stranách
Cannelloni (cannelloni) Velké, dlouhé trubky, jako manicotti, ale větší; přeloženo z italštiny jako „velký rákos“. Jsou plněné, obvykle masovou náplní, a zapečené s omáčkou
Manicotti (manicotti) Delší a širší než penne, mohou být drážkované. Manicotti je také název samotného pokrmu, když jsou použity tyto konkrétní těstoviny, jako v případě lasagní. Podáváme plněné masovou nebo sýrovou náplní.
abecedy (abeceda) Ve tvaru malých písmen abecedy, jedny z nejoblíbenějších dětských těstovin. V polévkách
Anelli (anelli) Malé kroužky. V polévkách
Mušle Mušle s dlouhou a úzkou dutinou. V italštině jejich jméno znamená „mušle“. Dodává se v různých velikostech. Do polévek, zapékaných i do těstovinových salátů
Conchiglioni Vypadají jako obyčejné lastury (conchiglie), ale jsou znatelně větší. Podávají se různými způsoby, velmi působivě. Jsou plněné (zkuste např. směs ricotty, piniových oříšků a špenátu)
Orzo (orzo) Velikostí i tvarem připomínají rýži, v překladu z italštiny „perlový ječmen“. Jako příloha do polévek a zeleninových salátů
Chladič S drážkami a drážkami, jako radiátor. S hustými smetanovými omáčkami, do polévek a salátů včetně ovocných
Kola Ve tvaru kol vozu. Do polévek, gulášů, salátů a hustých omáček
Pasta colorata (barevné těstoviny) Mnoho z výše uvedených těstovin přichází v jiných jasných barvách. Jsou vyrobeny s přídavkem potravinářského barviva. Mezi oblíbené potravinářské přídatné látky patří vejce (vaječné těstoviny nebo těstoviny all’uovo), špenát (zelené těstoviny nebo pasta verde), rajčata, červená řepa (fialové těstoviny nebo těstoviny viola), mrkev (červené těstoviny nebo pasta rossa), zimní squash (oranžové těstoviny popř. těstoviny arancione), inkoust olihně (černé těstoviny nebo těstoviny nera), lanýže (lanýžové těstoviny nebo těstoviny al tartufo) a chilli.
Agnolotti (angelotti) Malé, ve tvaru půlměsíce, jsou jako knedlíky plněné různými náplněmi (maso, tvaroh (ricotta), špenát, sýr)
Gnocchi (noky) V překladu z italštiny „malé knedlíky“ se obvykle připravují z těsta se sýrem, krupicí, bramborami nebo špenátem. Jako příloha i jako hlavní jídlo se obvykle podává s rajčatovými omáčkami, ale poslouží i jakákoli jiná omáčka.
Tortellini (tortellini) Malé plněné knedlíky z těstovinového těsta, jejichž rohy jsou spojeny do kroužku nebo pupenu. Můžete si je koupit v různých barvách, podle náplně. Náplní může být červená řepa, rajčata, špenát nebo chobotnice, které dodají jak barvu, tak chuť. Vařené s různými hustými omáčkami nebo jednoduše podávané s kapkou olivového oleje, česneku, pepře a parmezánu
Ravioli (ravioli) Čtvercové ravioli z těstovinového těsta jsou velmi podobné ruským knedlíkům s různými náplněmi (buď velmi jemně mletými nebo nakrájenými na malé kousky). Jejich jméno se překládá jako „malý tuřín“